Какой угодно связный текст слов на сто, сказали мне, и я познала, как это сложно: написать КАКОЙ УГОДНО связный текст, без конкретного ТЗ и тематических ограничений. Хочется идти во все стороны сразу!
А еще я графоман.
Ох.
Зато окончательно поняла свой любимый формат процесса: вначале обложиться тетрадкой и бумажками и в порыве нездорового вдохновения нафигачить черновик-1 вручную, изредка подглядывая в словарик; потом прочитать Н.С. вслух по-русски, помечая на полях, где какие задорные подробности можно добавить; потом набрать все это в форму дайри-записи, добавить те самые подробности и проверить по словарю спорные моменты, как могу; потом записать все от руки на чистый лист, поглядывая в черновик-2 и произнося про себя слова, как они должны читаться.
... думала, что напишу про мышку, которая живет в холодильнике у сумасшедшей тетки. Холодильник сломан, и в нем, как в шкафу, хранятся разные удивительные предметы. Еще думала, что можно сочинить про вора. Или про мальчика, который мечтает о всяком и носит с собой в сумке шарф, шапку и свитер - чтобы не надевать их, а маме говорит, что надевает. Или про Эмиля, который получил права, а потом разбил автомобиль, продал, что осталось, на металлолом и напился на всю сумму. Но внезапно написалось про старуху по имени Сигне, которая живет между озером и морем, купается каждый день независимо от сезона, удит рыбу с лодки и кормит своего пожилого толстого кота булочками с корицей, которые он почему-то любит. Еще у нее есть яблоневый сад и старинный песенник. По вечерам Сигне пьет пивко, а потом поет песни, предпочитая детские и народные, а еще периодически танцует под радио. К забору ее сада приходят из леса лосики, а кот, гуляющий по вечерам между деревьев, похож на маленького тигра.
Хока, это прямо сказка для тебя!
420 шведских слов.
Из того, чего не было на занятиях, мне понадобились слова: яблочный мусс, странный/ненормальный (как сумасшедший), документальный (фильм), песня (детская песня и народная песня), толстый, ловить (мышей) и притяжательные местоимения.
Еще я в задумчивости, неужели слово "автобусная остановка" (bussstationen) и впрямь пишется с тремя S подряд? Или я зря так самоотверженно прилепила автобус к остановке, и надо было лучше сказать "busshållplatsen"? Но блин, мне интуитивно не нравится холл, да еще и платс(ен) посреди леса, а сташун(ен) нравится.
АПД. Ст. подсказывает: с двумя S - или с тремя через дефис.
пруфлинк, например.
- - -
О важном. Тема "вспомогательные глаголы" обогатила нас знанием, что в Швеции можно вступать в брак с восемнадцати, а алкоголь в Систембулагете покупать только с двадцати!
Еще шведу не нужно брать с собой паспорт в Данию.