"Постоянно пьем "Чинзано",
Постоянно сыто-пьяно..." (с)В смысле, мы с Вирною пьем "Чинзано". А минут через пять отправимся в Коляда-театр, потому как мы живем Культурную Жизнь.
И ходим по Злачным Местам.Лекции во вторник удивительно тягомотны.
АПД.
После спектакля.Да-а, актеры "Коляда-театра" отожгли, конечно! И вообще постановка очень спасает его пьесы, а то когда читаешь, получается обратно же "куст обоссанный" (правда, в этот раз был не куст, а "несчастная мать, обосранные дети", потому что мы ходили на "Букет"). Про коляда-сценографию я из деликатности умолчу, хотя искусствовед, приученный выдавать за искусство все подряд, несомненно (как свинья грязи) найдет в его тазиках-помоечках глубинный смысл, а веники сочтет актуализацией образного выражения "выметать сор из избы". ) Про катарсис я тоже умолчу, потому что его не было, только от воплей актеров голова стала болеть к концу второго акта.
Вот интересно, если они так на "Букете" отожгли, как же они на "Кармен жива" зажигают? Мы вам праздник всем устроим!!
Вообще, парадокс. Спектакль на истерике, крики-вопли, слезы-сопли, злобные все, никто никого не слышит, а когда я пиесу читала, ничего этого не почуяла. Хотя я вообще не умею читать пьесы. Не вижу интонации. Мне постоянно кажется, что персонажи произносят свои реплики почти бесстрастно, чуть отрешенно, спокойно и безэмоционально. Ну, или малоэмоционально. Особенно у Стоппарда. Как бывает во внутренних диалогах, когда "уже поздно". Не как они живут, а как я читаю.
Пожалуй, единственным исключением является булгаковский "Бег". Пелена безэмоциональности рассеивается. Я слышу интонации, слышу крики, выстрелы, шум и колокольный звон. Впрочем, там безэмоционален (и холоден) Хлудов.