"Он, она и проективный тест" (колонка Виктории Райхер).
К вопросу об "одних букварях".
(чересчур гендерно, на мой вкус).
АПД. Но в эту же тему - "Дидона и Эней".
"Великий человек смотрел в окно,
а для нее весь мир кончался краем
его широкой, греческой туники,
обильем складок походившей на
остановившееся море.
Он же
смотрел в окно, и взгляд его сейчас
был так далек от этих мест, что губы
застыли, точно раковина, где
таится гул, и горизонт в бокале
был неподвижен.
А ее любовь
была лишь рыбой - может и способной
пуститься в море вслед за кораблем
и, рассекая волны гибким телом,
возможно, обогнать его... но он -
он мысленно уже ступил на сушу.
И море обернулось морем слез.
Но, как известно, именно в минуту
отчаянья и начинает дуть
попутный ветер. И великий муж
покинул Карфаген.
Она стояла
перед костром, который разожгли
под городской стеной ее солдаты,
и видела, как в мареве костра,
дрожавшем между пламенем и дымом,
беззвучно рассыпался Карфаген
задолго до пророчества Катона" (с) И. Бр., 1969.
В собственном восприятии - как в клетке.
@темы:
чужое и прекрасное
-
-
20.12.2011 в 13:22-
-
20.12.2011 в 13:28Но.
При этом не могу отрицать, что один из моих любимых эпизодов книг о Холмсе - это когда Уотсона ранили в ногу. ))
-
-
20.12.2011 в 13:53черт
-
-
20.12.2011 в 16:28-
-
20.12.2011 в 17:13К-к-какая Арабелла? Я не помню!!!
Эпизод с ранением в ногу тоже не помню.
-
-
20.12.2011 в 17:27Фрегат у него был, "Арабелла" назывался. Вот это я помню. )))
-
-
20.12.2011 в 17:32-
-
20.12.2011 в 17:41Вот это неплохо: "Общие любимые книги могут дать массу информации тем, кто готов читать их чужими глазами. Не ключ к отношениям, не разгадку бытия, не способ найти идеального партнера. Просто возможность немного расширить рамки."
-
-
20.12.2011 в 17:53Как мне что-то подсказывает, кораблик назван в честь дочери некоего шишки (не то губернатора, не то еще кого) Арабеллы Бишоп. А раз у нее папа - большой человек, а Блад - не совсем, то тут и драма.
Но вообще шыдевер Сабатини пользуется репутацией книги, которую читают-то с интересом, но впоследствии мало что помнят относительно сюжетных линий. Я и сам нифига не помню, кроме каких-то обрывков батальных сцен и похищения церковных иерархов.
-
-
20.12.2011 в 20:35Хотя не всегда.
Капочка Моргенштерн, серьезно? 0_о
Это в "Трех Гарридебах".
бустрофедон ежовый защитник прыща, Арабелла Бишоп, не то дочка, не то племянница полковника Бишопа, гнусного плантатора. И основная причина, по которой оный плантатор Блада закупил.
Торрар, шыдевр Сабатини хорош до 13 лет. Кто не успел, тому печаль.
Я вот из всей книги лучше всего помню, что по-испански кровь - "сангре". Потому что Питер Блад представился как дон Педро Сангре.
И еще помню, что у Блада были синие глаза и кружевные манжеты. И что он был медик.
-
-
20.12.2011 в 20:44-
-
20.12.2011 в 21:01Нет, ну это ж надо ж, жениться вместо того, чтобы раскрывать преступления с Холмсом. Нонсенс.
-
-
21.12.2011 в 05:56О, ибо воистину!
До сих пор жалею потраченного времени!
По сабжу: а вот если мне в "Войне и мире" больше всего нравился французский язык на несколько страниц, то я кто получаюсь?..
-
-
21.12.2011 в 08:32А мне наоборот очень понравился этот поворот сюжета. Что Уотсон женился. И что он женился благодаря Холмсу. И что несмотря на факт женитьбы в любой момент был готов сорваться за другом, и быть рядом, и помогать, и как обычно. А Холмс, с присущим ему тактом, звал его только в крайних случаях. А так - старался не беспокоить. )
Rebecca Armstrong, филолог! ))
-
-
21.12.2011 в 08:39гы )