18:50

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
22.03.2016 в 17:09
Пишет  zorro rojo:

И да, да! "Мяу" - фразеоид!!! Четыре разнострановых фразеолога признали это!

урл-урл.

Пока я фигней страдаю, мои друзья делом занимаются, науку двигают!
Без иронии вот сейчас.

@темы: чужое и прекрасное

Комментарии
22.03.2016 в 19:29

*лениво* Во времена моей буйной йуности звукоподражания относили к междометиям. И что-то мне подсказывает, что мнения 4 фразеологов недостаточно, дабы вывести их оттуда.
22.03.2016 в 19:42

"Я тебе кое-что несерьёзно скажу, а ты уж меня несерьёзно послушай" (Чжуан-Цзы)
Может, достаточно было бы полного знания ситуации?)
22.03.2016 в 19:44

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
zorro rojo, мне! Мне полное знание ситуации!
И определение фразеоида.
Пожалуйста.

:heart:
22.03.2016 в 19:56

"Я тебе кое-что несерьёзно скажу, а ты уж меня несерьёзно послушай" (Чжуан-Цзы)
Я рассказывала про "маргинальные" устойчивые единицы в речи микрогрупп. На примере танцевальной студии и тренировочной группы. Про то, что назвать фразеологизмом язык не поворачивается, но то, что определенно устойчиво.
На общежаргонном уровне это всякие "карл", "больше чего-то богу чего-то" и пр.
"Мяу" - это студийная фишка. Помнишь, оно у нас бытует? У него есть совершенно определенная интонация. Т. е. когда оно без этой интонации - ага, оно совершенно точно междометие, звукоподражание и пр. Но вот оно получает конкретную интонацию - понижение тона и вопросительность - и все. В таком виде оно прочитывается как финальная реплика анекдота и в компрессированном виде обозначает всю ситуацию анекдота. Хуже того, оно начинает функционировать как член предложения. "Сашка, мяу?" - в смысле "Сашка, ты нарываешься?" или в рассказе "это деятель весь семестр ничего не делал, а потом на экзамен пришел - ну и все, мяу?" - в смысле, что нарвался.
Это нельзя считать фразеологизмом, потому что не удовлетворяет параметру неоднословности. Но. Получается, что здесь нулевая позиция слова (как есть нулевая фонема, нулевое окончание и пр.) имплицирована интонационно.
Не фразеологизм. Но фразеоид. Обладает устойчивостью, идиоматичностью, провисает по неоднословности.
22.03.2016 в 20:26

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
zorro rojo, ситуативно! Поняла.
22.03.2016 в 20:38

Может, достаточно было бы полного знания ситуации?)
zorro rojo, ну извините. :shuffle: Отвечала на постинг, к-рый написала Леголаська, только и всего. Там было про "двигание науки", вот я и удивилась.

"Мяу" - это студийная фишка.
ситуативно! Поняла.
Леголаська, тогда уж внутригрупповое локальное ситуативное. :)
Частный случай, короче.
В этом ключе что угодно может быть, чем замкнутее и меньше круг - тем "чтоугоднее", так сказать. Просто, прочитав про движ науки, я подумала, что у нас чо-та где-то в оф. понятиях касаемо звукоподражаний пересмотрели. :)
22.03.2016 в 22:24

"Я тебе кое-что несерьёзно скажу, а ты уж меня несерьёзно послушай" (Чжуан-Цзы)
Zlobnoe Zverushko, не, слава богу, до таких высот, чтобы отменять звукоподражания вообще, наука еще не дошла))
я потому и написала про ситуацию, что таки да, все очень частно и узко. Но от того же не менее интересно)
22.03.2016 в 22:33

до таких высот, чтобы отменять звукоподражания вообще, наука еще не дошла))
zorro rojo, ну вот я неверно поняла топикстартера, как говорится, и задумалась, куда их со стыка с междометиями могли в классификации подвинуть и с чего бы вдруг. :) Никуда - вот и ладушки, мой мир остался прежним :)

все очень частно и узко. Но от того же не менее интересно)
Интереса к любым частным случаям не опровергала, не отрицала и никак не порочила ;) Нифкурила, что речь именно о нем.
22.03.2016 в 23:53

"Я тебе кое-что несерьёзно скажу, а ты уж меня несерьёзно послушай" (Чжуан-Цзы)
Zlobnoe Zverushko, я поняла, что не было стремления к конфликту! С моей тоже - ни в коей мере) улыбаюсь Вам.