09:31

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Тот случай, когда твой бывший учитель литературы пишэт тебе на английском и французском, ты отвечаешь ему на шведском, он зовет тебя выпить по-итальянски, у тебя в запасе есть еще немного немецкого, а еще ты думаешь: вот спасибо, что не на иврите, от которого я даже буквы запомнить не смогла.
Мы вчера на занятии познали специальное слово, ett småprat, и вот очень в тему.

Он традиционно шлет фотки мне свои, и тут прислал с котенькой, мимими невыносимое.



"Кошка всасывает мои пальцы в белый, как саван, мех", конечно же. Поскольку я не могу без цитаты в среднем ничего.

@темы: слайды, svenska

Комментарии
27.10.2016 в 18:04

И тот, который так меня любил - Посмотри, что он со мною сделал
Тебя учил литературе Алан Рикман!!!
27.10.2016 в 19:56

aka Айша
Я что-то не знаю этого евангелиста. С котиком.
27.10.2016 в 22:01

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Маркиза=, лучше!
(ну то есть вообще - лучше, английский - хуже))).

Hamajun, евангелисты, вовремя не сдавшие сочинение "как я провел лето", в список не попали. )
Есть вторая версия: с котиком не евангелист, с котиком персонаж "Секрета Келлса", а потом с этим же котиком Брендан. Ирландская словесность, тема белого Пангура в черном скриптории. Немного кроссоверности: жест а-ля "вчера котов душили-душили... душили-душили..."
29.10.2016 в 02:30

На самом деле, буквы в иврите - самое сложное. Грамматика проще. (Сказала Марина, два месяца спустя пребывания в стране регулярно путающая буквы в вывесках, хаха)
29.10.2016 в 09:38

И тот, который так меня любил - Посмотри, что он со мною сделал
Леголаська, сходство потрясающее )
30.10.2016 в 19:08

"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Мрринка, о!
Ты там живешь теперь или просто приехала надолго?

Маркиза=, некоторое сходство и правда есть, но потрясающим его делает ракурс.
02.11.2016 в 23:03

Мёртвый рокер дороже живого. Дурацкий мир, да?
какой красивый!
и кот тоже.